Translation of "valutato in" in English


How to use "valutato in" in sentences:

Il ministro Hassan Hazal ha dichiarato che nel nostro Paese il terrorismo è stato sradicato e che un atto di banditismo valutato in modo superficiale non può rovinare la nostra immagine e la nostra economia.
Minister Hassan Hazal has said... that terrorist cells have been eradicated in our country... and one act of vulgar banditry... followed by superficial evaluations the U.S. Places on it... cannot ruin our image or the economy.
Il livello dell'emissione di vibrazioni può essere valutato in riferimento ai dati comparativi di emissione di macchine simili.
The level of vibration emission may be assessed with reference to comparative emission data for similar machinery.
L'interesse di tutte le parti coinvolte nel procedimento è stato valutato in maniera approfondita nel corso dell'inchiesta.
The interest of all parties concerned was thoroughly evaluated in the investigation.
1.7 bwin.com si riserva il diritto di cambiare la valutazione di una scommessa piazzata tramite Crea una scommessa se uno qualsiasi dei pronostici è stato valutato in modo non corretto.
1.7 bwin.com reserves the right to reverse the settlement of a Build a Bet if any of the picks have been settled incorrectly.
Apoquel non deve essere usato in cani che presentano segni d’immunosoppressione o tumore progressivo, in quanto Apoquel non è stato valutato in questi casi.
Apoquel should not be given to dogs with signs of immune suppression or progressive cancer as Apoquel has not been studied in such cases.
Nel caso in cui il reddito rettificato del richiedente si collochi tra le due soglie, il reddito disponibile sarà valutato in maniera più dettagliata.
Where an applicant’s adjusted income falls between the two thresholds, there will be a more detailed assessment of their disposable income.
L’utilizzo di Dacogen come terapia iniziale è stato inoltre valutato in uno studio clinico open label di fase 2 a braccio singolo (DACO-017) condotto su 55 pazienti di età superiore a 60 anni affetti da LAM in base alla classificazione dell’OMS.
The use of Dacogen as initial therapy was also evaluated in an open-label, single-arm, Phase II study (DACO-017) in 55 subjects > 60 years with AML according to the WHO classification.
Il tempo di caricamento "medio" a livello di sito viene valutato in termini di traffico (significa che le pagine più popolari hanno più voce in capitolo).
The site-level "average" load time is traffic-weighted (i.e., more popular pages have a bigger say).
Trumenba non è stato valutato in relazione alla compromissione della fertilità nei maschi.
Trumenba has not been evaluated for impairment of fertility in males.
A seconda del corso, potresti anche essere valutato in un ambiente di lavoro reale.
Depending on the course, you might also be assessed in a real working environment.
In piccoli appartamenti, ogni metro sarà valutato in modo reale.
In small apartments, each meter will be really evaluated.
Quando si sceglie un materiale, il suo colore viene valutato in diversi momenti della giornata, con luce naturale e artificiale.
When choosing a material, its color is evaluated at different times of the day, with natural and artificial light.
In caso di riparazioni importanti, il costo aggiuntivo verrà valutato in base alle condizioni della moto.
In case of major repairs, the additional cost will be evaluated according the conditions of the motorbike.
Perché ogni corpo è valutato in proporzione alla sua utilità nel raggiungere la coscienza, non per il suo corpo o la sua forma.
For every body is valued in proportion to its usefulness in reaching consciousness, not on account of its body or its form.
Tempo valutato in transito dalla Cina agli Stati Uniti
Estimated Time in Transit from China to USA Tracking Service
Il contributo finanziario dei paesi associati è valutato in funzione del numero di cittadini di questi paesi che parteciperanno ai programmi.
The associated countries' financial contribution is assessed on the basis of the numbers of their nationals who will be participating.
Questo tipo di scommesse sarà valutato in base ai giocatori che segneranno almeno 3 gol.
This market will be settled on all players who score 3 or more legal goals.
Ognuno di voi sarà valutato in base all'esecuzione dei fondamentali e alla disciplina!
Each of you will be evaluated based on your execution of proper form and discipline!
L'ho valutato in rapporto all'essere mangiato vivo e ho pensato: "sì, ne vale la pena".
Weighed it against my being eaten alive and thought, "Yeah, totally worth it."
Il livello dell'emissione di rumore può essere valutato in riferimento ai dati comparativi di emissione di macchine simili.
The level of noise emission may be assessed with reference to comparative emission data for similar machinery.
Lei ha valutato in modo indipendente l’opportunità di partecipare al programma e non si basa su alcuna rappresentazione, garanzia o dichiarazione diversa da quanto stabilito nel presente contratto.
YOU HAVE INDEPENDENTLY EVALUATED THE DESIRABILITY OF PARTICIPATING IN THE PROGRAM AND ARE NOT RELYING ON ANY REPRESENTATION, GUARANTEE, OR STATEMENT OTHER THAN AS SET FORTH IN THIS AGREEMENT.
Dopo lo guerra... ognuno sara' valutato in base ai suoi meriti... e riassegnato.
After the war, we shall assess everyone based on his merits and reassign him.
La giuria, formata da 40 esperti, ha valutato in tutto 4.815 progetti di candidati provenienti da 53 paesi diversi.
The 40-strong expert jury evaluated a total of 4, 815 submissions from 53 countries.
Come annunciato l'8 novembre 2001, l'orientamento di politica monetaria della BCE sarà valutato, in linea di principio, soltanto nel corso della prima riunione di ogni mese.
As announced on 8 November 2001, the stance of the ECB's monetary policy will continue to be assessed, as a rule, only at the first meeting of each month.
Ogni partecipante è stato valutato in tre categorie: un costume da bagno, un abito da sera e un'intervista.
Each participant was evaluated in three categories: a swimsuit, an evening dress and an interview.
Per garantire il buon funzionamento dell’infrastruttura documentale è importante che i progetti di aggiornamento e di implementazione vengano scrupolosamente programmati e che il loro impatto venga valutato in anticipo.
To ensure document infrastructure continues to perform well, it’s important that upgrade and implementation projects are carefully planned and that their wider impact is evaluated before they begin.
L'impatto del vaccino in termini di salute pubblica e per il controllo del contagio umano non può essere valutato in base ai dati disponibili.
The impact of the vaccine in terms of public health and control of the human infection cannot be estimated from available data.
L’esame viene effettuato e valutato in tutto il mondo seguendo gli stessi standard.
The exam is administered and evaluated in the same way all over the world.
Il normale utilizzo di un prodotto viene valutato in accordo con le istruzioni elencate nel manule fornito insieme al prodotto.
Normal usage of a product is usage in accordance with the instructions given in the user manual supplied with the product.
19.6 Qualsiasi pagamento effettuato da FedEx in relazione a reclami del Mittente o di una terza parte non dovrà essere valutato in nessun caso come riconoscimento di responsabilità da parte di FedEx stessa.
19.6 Any payment made by FedEx pursuant to a claim of the Sender or of a third party shall not be deemed to constitute an acceptance of liability.
Ogni progetto è valutato in modo indipendente in base alle vostre esigenze e la quantità di lavoro.
Each project is independently priced based on your needs and the amount of work.
ZwyerCaviar 2019 Per oltre 500 anni il caviale, che deriva dallo storione dello storione, è valutato in tutto il mondo come una nobile prelibatezza.
ZwyerCaviar 2019 For more than 500 years caviar, which is derived from the sturgeon of sturgeon, is valued worldwide as a noble delicacy.
L'effetto di una modifica del valore di una moneta rispetto all'ammontare di una passività è valutato in base alla legge applicabile a detta passività.
The effect of a change in the value of a currency on the amount of a liability shall be assessed according to the law applicable to the liability.
Sfortunatamente Intrusta è abbastanza nuovo, quindi non è stato ancora valutato in modo indipendente.
Unfortunately, because Intrusta is new, it still hasn’t been independently benchmarked.
L'effetto di pitolisant sulla EDS è stato inoltre valutato in questa popolazione utilizzando il punteggio ESS.
The effect of pitolisant on EDS was also assessed in this population using the ESS score.
Tuttavia, il vantaggio del riutilizzo di animali dovrebbe essere valutato in funzione dei possibili effetti negativi sul loro benessere, tenendo conto delle esperienze dell’animale nel corso di tutta la sua vita.
However, the benefit of reusing animals should be balanced against any adverse effects on their welfare, taking into account the lifetime experience of the individual animal.
Come annunciato l’8 novembre 2001, l’orientamento di politica monetaria della BCE sarà valutato, in linea di principio, soltanto nel corso della prima riunione di ogni mese.
As announced on 8 November 2001, the stance of the ECB's monetary policy will continue to be assessed by the Governing Council, as a rule, only at the first meeting of the month.
Il risultato è valutato in laboratorio.
The result is evaluated in the laboratory.
Sono convinto che il futuro del lavoro verrà valutato in base a come si sentono le persone.
I remain convinced that the future of work will be measured by how people feel.
Questo tipo di scommesse verrà valutato in base al giocatore che segnerà l'ultimo gol valido della partita.
This market will be settled on the player to score the last legal goal of the match.
Del generale, possiamo distinguere il cambiamento nella reattività e sensibilità dei bronchi, valutato in risposta ad un effetto fisico o farmacologico.
Of the general, we can distinguish the changes in the reactivity and sensitivity of the bronchi, evaluated in response to a physical or pharmacological effect.
Tuttavia, il riutilizzo di animali dovrebbe essere valutato in funzione della possibilità di ridurre al minimo gli effetti negativi sul loro benessere, tenendo conto delle esperienze dell'animale nel corso di tutta la sua vita.
However, the re-use of animals should be judged against minimising any adverse affects on their welfare, taking into account the lifetime experience of the individual animal.
Non usare in cani che presentano evidenze di immunosoppressione, come l'iperadrenocorticismo, o evidenze di neoplasia maligna progressiva, in quanto il principio attivo non è stato valutato in questi casi.
Do not use in dogs with evidence of immune suppression such as hyperadrenocorticisim or with evidence of progressive malignant neoplasia as the active substance has not been evaluated in these cases.
Non usare in cani con evidenza di soppressione immunitaria, come iperadrenocorticismo, o con evidenza di progressiva neoplasia maligna come il principio attivo non è stato valutato in questi casi.
Do not use in dogs with evidence of immune suppression, such as hyperadrenocorticism, or with evidence of progressive malignant neoplasia as the active substance has not been evaluated in these cases.
L’effetto della plasmaferesi sulla clearance e sulla farmacodinamica del natalizumab è stato valutato in uno studio condotto su 12 pazienti con SM.
The effect of plasma exchange on natalizumab clearance and pharmacodynamics was evaluated in a study of 12 MS patients.
L’effetto di natalizumab sulla riproduzione è stato valutato in 5 studi: 3 su cavie e 2 in scimmie cynomolgus.
The effect of natalizumab on reproduction was evaluated in 5 studies, 3 in guinea pigs and 2 in cynomolgus monkeys.
Il bisogno dello studente è valutato in base alla loro applicazione, ai documenti di supporto e alle informazioni di tutti gli arbitri.
The need of the student is assessed based on their application, supporting documents and information from any referees.
1.5057737827301s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?